lundi 24 décembre 2007

Des collines environnantes

16.12.2007 á 14h 30
En train de boire un šokolašo á 1euro30 sur un des sommets de Veliki rakovnik, á Cankariev vrh. Une marche entamée apres avoir tournée pour trouver le chemin qui permet de penetrer dans les forets du coin. Mon logement á 3 km du centre est á 800 m de la foret.
Par ici, il y a quelques chose a voir avec Ivan Cankar, dont le buste presente un mince moustachu qui a l'air d'avoir fait des choses dont la nation lui est reconnaissante.
Un gros serveur rigole des mots en ma direction, puis reponse
»-Slabo govorim slovensko.
-Where are you from ?
-Govorim francozko in...
- (quelque chose a un autre employé)«
L'autre employé :
»-Ah bonjour comment allez vous (sert la main) vous etes français moi aussi.«
Puis s'en va honorer une commande d'un meme elan.

Il y a 2 piliers de bar de sommets de colline attablé á côté. Un a une jambe qui l'oblige á des bequilles mais ils sont tous 2 fin bourrés. Ils repetent par intermittence »fourty five« ensuite retombent dans leur biere. Peut etre ils aimeraient bien que le type á côté d'eux il leur paye une tournée en parlant des mots slovenes sommaires. Mais il ne fait qu'ecrire en se taisant.
Alors ils tapent des poings sur la table qui bougent et ils parlent fort en guettant ma reaction. Alors j'ecris qu'il font bouger la table en me taisant encore plus, alors ils tapent. Donc il y a quand meme interaction.
Puis il parta de nouveau sur les sentiers forestiers rejoindre le parc Tivoli et le parterre devant l'administration des université de Ljubljana oú il a rendez vous pour son echange cours de slovene versus cours de français avec Daša.
Daša elle est »prostovoljec« - prononcer plostovoliettss = benevole - á Slovenska Filantropija (S.F.). Elle fournit des cours de slovene aux gens non-slovenes stockés á l'A.C, et parfois aux gens non-slovenes français qui slab-govorim-francozko. Ah on rigole mais j'ai quelques craintes pour ses eleves habituels car on s'eparpille dans toutes les directions lexicales : au sein d'une meme seance, evocation des couleurs aux ustensiles de cuisines en passant par les commandes au bar. Donc on en vient rapidement a des considerations pedagogiques á exprimer en anglais.

Aucun commentaire: